四月 11th, 2009 | Tags: Google, mobile, plugin, statpresscn, wordpress | Category: 网络技术, 软件开发 | Leave a comment
|
||||||
|
四月 11th, 2009 | Tags: Google, mobile, plugin, statpresscn, wordpress | Category: 网络技术, 软件开发 | Leave a comment
热度:
语言障碍是国内用户的普遍问题,这很要命,要知道按照我们国家目前的发展轨迹,我们非依赖欧美英语文化不可,因为我们好像一切都在学习他们,一切好东西好像都是那边传过来的。不懂英文就像是把窗户都关上了,唉,悲惨的很。要解决这个问题,不能要求中国像印度那样当回殖民地,那就只能全民学英语,效果又很差,咋办,把英文即时转成汉语就好了。说起来简单,做起来很难,因为这是个系统工程,所涉甚多甚广。教育线:原来从初中开始的英语课现在已经从幼儿园开始了,效果咋样确实难说,但现在很难找到工作的大学生英语水平普遍较差却是事实;专业线:外国语学院算是专业培养语言人才的了,但它们能做的事情仍然是影响所谓翻译界,圈子很小;技术线:Google的在线语言翻译蹒跚到现在中算小有所成,但和实用差距还不是一般的小,不知所云的翻译比比皆是,将来wiki方式的纳入可能会解决部分问题,但实用化仍很难,需要理论的突破和技术的积累;志愿者线:me刚加入的译言是典型,靠兴趣和志愿精神及时转化国外最新讯息,很难成规模;工具线:遍地开花的汉化网站好像都活的不错,实际情况是连me已经比较喜欢(这两年基本不去了)汉化新世纪也在逐步商业化庸俗化,不是能找来crack,估计去的人也不会多,但把一些实用的日常的工具中文化应该是比较现实也比较实用的。感慨发完,me来说说如何汉化wordpress这个最流行的blog工具系统。 一、如何使用wordpress的中文包 随着wordpress的流行,国内做汉化的还是很多,您可以在网上随便Google下就可以找到很多中文包,各个版本的都有。me这里讲讲如何使用。 得到特定版本wordpress的中文语言包。版本一定要对应,是2.6.3就是2.6.3,不可混用。得到的中文语言包应该是后缀名为mo的文件,名称一般是zh_CN.mo这样的。 二、如何汉化主题或插件 一般情况下,主题和插件都是英文的,因为是英语用户开发的,即使是中国人开发的,考虑到兼容沟通等问题,界面也一般是英文的。怎么办?首先我们要看看该主题或插件是否支持汉化(对我们是汉化,也可能是韩化或印度化,呵呵,其实这里是指国际化语言支持),标志是代码中是否有__($text)或_e($text)或__ngettext($single,$plural,$number),如果有这样的命令,有门,否则就算了吧,除非您确实懂php编程,那样的话您可以手工把上面修改成支持国际化语言的版本,呵呵。我们就按支持国际化语言的说吧。 下载poedit软件并安装,然后选择中文语言界面。 三、注意事项和技巧 翻译的时候不需要规规矩矩,可以有些个性化的甚至俏皮的翻译,比如me对自己开发的StatPressCN中文化时,就把TOP [...] 热度:
继续优化statpress过程中觉得有必要进一步了解wordpress的函数和相关开发知识,因为对很多语句有点读不懂啊。幸亏找到了一个好的针对wordpress源码的阐释网站(Xref可以译为交叉参考吗?),对所有函数都有交代,很不错,但是在自己本机实验的时候发现那个类似get_bloginfo之类的基础函数都无法起效。Google来Google去就找到了不少插件开发的相关文章。模拟wordpress默认提供的HellyDolly源码,自己试着写了几句代码进行测试,终于成功。几个关键点如下: 测试时通过http://localhost/wp-content/plugins/bai.php这样的方法是无法对wordpress支持函数测试的,因为直接调用完全没有进入wordpress的作用域和系统,当然无法识别get_bloginfo之类的函数了; |
爱博 |
|||||
|
Copyright © 2010 天高云淡 - All Rights Reserved 57 queries. 1.458 seconds. |
||||||
近期评论